您現在的位置: 河大新聞網  >>  媒體河大  >> 正文 選擇字號【四方a集運倉】

《河南日報》吳雪莉:洋麪孔 中國心 河大情

【新聞作者:史曉琪  來自: 2019-09-25《河南日報》  已訪問: 責任編輯:王宏宇 】

她把英語會話課搬出教室。古色古香的河南大學校園裏,一位金髮碧眼的美國老師帶着學生們用英語描述美麗的一草一木,這個開放的課堂成了獨特的校園風景……

她把情景劇搬進課堂。《格林童話》《安徒生童話》中的名篇被她精心改編成中英文對照劇本,同學們扮成賣火柴的小女孩、狼外婆、小紅帽,輪番登台表演……

英語課原來還可以這樣上!她與眾不同的授課方式,為學生們打開了學好英語的一扇窗。

學生説:“英語説得好跟課堂教得好是兩碼事。她很用心,愛動腦筋,同學們都喜歡上她的課。”94歲的河南大學外語學院教授吳雪莉(ShileyWood),幾十年來深受學生愛戴。

別看平時和大家説説笑笑打成一片,到了關鍵時刻她可毫不含糊,嚴厲也是出了名的。

她給學生的畢業論文制定了嚴格的“條條框框”:從選題到寫作提綱,每個學生至少要面談4次;論文要超過2萬字,要有自己的見解,決不允許抄襲。“達不到要求絕不能過關。要求嚴一點對他們好,一生受益。”面對吳雪莉的嚴格要求,學生們斷了“痴心妄想”,只一門心思想着怎樣才能把論文寫好。

吳雪莉1925年出生於美國阿肯色州,1946年跟隨中國丈夫來到中國,1953年開始在河大任教。河大給了她摯愛的事業和寶貴的尊嚴,她也為河大奉獻了畢生的心血和滿腔的熱情。

在二戰前美國經濟蕭條陰影下長大的吳雪莉,童年時印象最深的是“父母不停地失業不停地找工作”,她上6年小學換了7個地方,來中國前在一個地方生活從沒超過4年。16歲時,她就在底特律打過很多份工,“當保姆,看孩子,進工廠做工,我啥都幹過。”

表面上看,顛沛流離的童年好像讓她習慣了漂泊。其實內心深處,她比誰都渴望歲月靜好,能有一個安穩的家。

來到中國的70多年裏,她被人無數次問過“你為什麼要留在中國”,她總是回答:“因為這裏讓我找到了家的感覺。”

站在講台上看着同學們漸漸成長、成才,走在校園裏看到師生們友好的目光,在居住多年的小院裏和街坊鄰居聊天説笑,中國這個家,給了她太多友善、温馨、尊嚴和愛。

這一切,她都真真切切地感受到了。她傾盡全力去迴應、去付出,把汗水和智慧毫無保留地奉獻給了她的學生、她的河大、她的中國。

作為河大外語學院英語語言文學專業首批研究生導師,她開課門數最多、課時最多、批改學生論文最多,在同事眼中是“最能幹”的“三多教授”。她沒有為此自豪,她有她的憂慮——外語學院的長遠發展離不開優秀人才,得抓緊時間去發現新人培養新人。她親自挑選出有潛力的年輕教師,為他們量身打造培養方案;挑選出優秀的研究生組成第三梯隊、第四梯隊,源源不斷地培養輸送優秀人才。

“吳雪莉教授為外語學院的發展立下了汗馬功勞,打下了人才根基!”河大如此盛讚她。

1989年,吳雪莉被評為開封市先進教育工作者;1993年,她被評為河南省優秀教育工作者;2014年,國家外國專家局授予她“十大功勳外教”稱號。

不過,對於“外教”這個身份,她總是認真地糾正:“我早就不是外教了,是和其他老師一樣的中國教師!”原來,早在1975年,在周恩來總理的特批下,她如願以償加入了中國國籍。

在她的心裏,還深藏着一個關於中國文化的夢想。13歲那年,她在美國記者斯諾的《西行漫記》中初次感受到中國這個神祕的東方國度的魅力。與中國結緣後,她每次回到美國,都會如數家珍般宣傳中國的歷史文化、山水風光、社會變遷。她還寫過介紹中國的書《中國的一條街》,為西方讀者翻譯了中國小説《在和平的日子裏》《苦菜花》……

如今,她的子女都已定居美國,她仍留在開封,守着河大。她用地道的河南話説:“不走了,這輩子就老在這裏了。我的骨灰,將來就撒在黃河裏。”

錄入時間:2019-09-25[打印此文]【四方a集運倉】[關閉窗口]